O Červené Karkulce – výtvarná soutěž

Cílem soutěže je rozvíjet u dětí předškolního a mladšího školního věku fantazii, individualitu, jemnou motoriku, spolupráci ve skupině, vztah ke kulturnímu dědictví a podporovat rozvoj předčtenářských a předmatematických dovedností (řešení slovních úloh).

Důležitá je především tvořivost a nápaditost dítěte. Těšíme se na dětské výtvory zpracované libovolnou výtvarnou technikou, které jsou něčím zajímavé a inspirující, nebo se dětem mimořádně povedly.

Přehlídka OKNA – o knihovnických aktivitách

Soutěžní přehlídky OKnA se mohou zúčastnit knihovny a jejich zástupci, kteří je reprezentují, a to především pracovníci dětských oddělení. Přehlídka je dvoudenní a kromě samotné soutěžní části jsou připraveny pro diváky i soutěžící odborné semináře a dílny. Nechybí ani kulturní program, který připravuje knihovna, kde se přehlídka koná.

Porota, která má pět členů, se skládá z vítěze z předchozího ročníku, předsedkyně KDK, pedagoga se zaměřením na dramatickou výchovu a český jazyk a garantů slovenské a české přehlídky. Přehlídky se kromě dětí a poroty zúčastňují také diváci z řad knihovníků, kteří pak tajným hlasováním zvolí Cenu diváků.

Současná literatura pro děti a mládež – akreditovaný kurz

Program kurzu

 

9:00 – 9:40

1. Nástin vývoje literatury pro děti a mládež u nás po roce 2000 – čtenářské preference dětí na základě výsledků celostátní čtenářské ankety

vznik nových nakladatelství, celostátní soutěže zaměřené na literaturu pro děti a mládež:

– Zlatá stuha

– SUK – Čteme všichni

– Magnesia Litera

Výsledky akce „Suk – čteme všichni“- ankety o nejoblíbenější knihu pro děti a mládež pořádanou od roku 1993

 

2. Čeští autoři a ilustrátoři ocenění v letech 2000 – 2015 v mezinárodních soutěžích

9:40 – 10:20

Cena Hanse Christiana Andersena, Astrid Lindgren Memorial Award a další

Česká sekce IBBY – Zlatá stuha

Přehled oceněných autorů doplněný vybranou bibliografií jejich děl

 

10:20 – 10:50 Přestávka 20 minut

 

3. Tematické zaměření soudobé literatury pro děti a mládež

10:50 – 11:40

Čeští autoři a překladová literatura

Výběr novinek z literatury pro děti a mládež

Vliv televize a filmu na čtenářské preference dětí

 

11:40 – 12:00 Přestávka 20 minut

 

4. Autorská ilustrovaná kniha (nejen pro děti)

12:00 – 12:45

Historie a současnost žánru, výrazní čeští autoři

Česká autorská kniha doma i ve světě

 

5. Elektronické zdroje informací o dětské literatuře

12:45 – 13:00

Přehled relevantních webových stránek, portálů či katalogů

Malé čtení pro malé děti – tip pro rodiče!

Je protikladem velké čtení?

Velké čtení – to už jsou právě ty velké, opravdové knihy.

Malé čtení – to je název, který jste vymysleli, nebo se jedná o zavedený termín?

Lámala jsem si hlavu, jak to vlastně nazvat. Rozsahem jsou naše miniknížky menší než u nás obvyklé 1. čtení. Jazyk tu ale není moc zjednodušený, patří spíš do 2.-3. čtení.

S ilustrátorkou Vendulou Hegerovou jsme nakonec text nenapsaly VELKÝMI PÍSMENY jako v našem prvním čtení, KOS JE BOS. Na stránkách převládají ilustrace a klasická malá písmena vypadají mezi nimi lépe. Chtěla jsem, aby knížky měly vtip a švih. Aby to byl veršovaný příběh. Kratičké věty a slova, jednoduché slabiky prvního čtení, to vše vám odřízne cestu ke spoustě nápadů, co by se krásně rýmovaly (K večeru se po něm sháněl americký kokršpaněl). Tu cestu si jako autor uzavírám už moc často: v Obrázkových básničkách i říkankách mohu vybrat jen rým, co se dá nakreslit, v Kouzelné abecedě jsem zase svázána daným písmenkem. Ale nestěžuji si, protože je to zároveň skvělá inspirace, děj se stáčí nečekaným směrem. Zjednodušený jazyk takovou inspiraci moc neposkytuje. Pro nácvik čtení je dobrý, ale nezní tak pěkně, jak to čeština umí.

Tak jsem pro tohle čtení zvolila jinou cestu: plnohodnotný jazyk, ale málo textu a hodně obrázků. Střídat se s dospělým a číst jen málo (to, co je napsáno tučně). Odtud tedy ten název MALÉ ČTENÍ. Nic výstižnějšího jsme nenašly. Pátrala jsem, jestli už to nějaké nakladatelství nepoužívá, a zdá se, že ne. Kampaň Celé Česko čte dětem pořádá tzv. malá a velká čtení. Jde ale o něco jiného – skupině dětí přijde číst babička, paní učitelka či nějaká „velká“ osobnost. Tak myslím, že se nám to nebude plést.

Pak jsme vymýšlely logo MALÉHO ČTENÍ podobné našemu 1.-3. Čtení. Zvítězil panáček, co si hoví v knížce s rukama za hlavou, čtení je pohoda.

Kde jste se inspirovali?

Inspirovala, či přímo přemluvila mě kamarádka Josie, Angličanka, která se tu vdala a jejíž děti chodí u nás v Černošicích do školy. Zlobila se, jak tu malé čtenáře hned na počátku zavalujeme celostránkovými texty v tlustých knihách. Ukázala mi, jaké knížečky čtou s dětmi oni a radila: méně textu, víc obrázků. Musí to být útlá knížečka, vždyť jde o čtenářskou kuráž a radost z první přečtené knihy. Jejími radami jsme řídily i v knize KOS JE BOS.

Naše první MALÉ ČTENÍ, ŽERYK to spočítá, je zároveň i matematikou. Žeryk se snaží pomoci Matějovi s domácím úkolem: kolik je pět krát čtyři? Pokouší se to zjistit ve městě, oběhne pět obchodů, ale nikdo mu neporadí. Odevšud si ale odnese čtyři věci…

Ve druhé knížce ŽERYK na cestách se zase hlavní hrdina bezděky přiučí anglicky.

Třetí MALÉ ČTENÍ, ŽERYK pracuje, právě chystáme, těšte se!

Na konci miniknížek je vždy pár úkolů, to máme s Vendulou rády a vyžíváme se na nich. Já úročím své zkušenosti se zábavnou výukou angličtiny a ona s rébusy a hádankami, co už léta vymýšlí do Sluníčka i jinam. Za tu dobu, co spolu pracujeme, jsme se opravdu skamarádily, a o to je to lepší. Tvůrčí spolupráce je jedna z nejhezčích věcí na světě, co znám. Když jsou moje verše jenom na papíře, bez obrázků, je to ještě takový nedokonalý tvor, taková larva. Pak to dáváme s Vendulkou dohromady, obrázky tomu dodávají úplně nový rozměr, skoro jako další život. To už je z toho zakuklená knížka. No, a když se nakonec v tiskárně vyklubou naši hotoví brouci, je to pro nás učiněný zázrak. Doufáme, že potěší i děti.

Pro Rosteme s knihou odpovídalala na otázky Hanka Jelínková

Seminář „Mediální výchova, informační gramotnost a knihovníci“

Ve školách se už několik let učí mediální výchova. Pojďme se společně seznámit s jejím vymezením a s možnostmi, které na poli rozvíjení mediální gramotnosti mají knihovny. Co je médium a jak se měnily v čase prostředky lidské komunikace? Kdy je třeba rozumět písmu a kdy obrazu? Navštívíme redakci novin i reklamní agenturu, nahlédneme, jak se mezi sebou dorozumívají zvířata či jak se tváří televizní moderátoři. Propojíme mediální výchovu s informačním vzděláváním a zodpovíme si otázku, proč se zaměřit na mediální kreativitu, k čemu jsou nám informačně gramotní čtenáři i k čemu je nám samotným informační gramotnost. Prozkoumáme knihovnu jako místo neformálního vzdělávání, které může pomoci svým návštěvníkům nejen v prohlubování čtenářství, ale také v upevňování dalších dovedností.

O lektorce:

Mgr. Klára Smolíková, spisovatelka, estetička a teoretička kultury a médií, představuje osvědčené pracovní postupy a materiály, které vytvořila pro zvyšování mediální gramotnosti a které se skvěle uplatní i v knihovnických lekcích.

Účastnický poplatek činí 200,-Kč pro členy SKIP a 300,- Kč pro nečleny SKIP, přihlášky prosím posílejte na moji e-mailovou adresu:

Mgr. Roman Giebisch, Ph.D.

Knihovnický institut

Národní knihovna České republiky

Klementinum 190, Praha 1

[email protected] | www.nkp.cz

Tel: +420 221 663 333

GSM: +420 739 614 027

Budova: B2 Klementinum, Místnost: 2.005